А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Ведущая сюжетная нить Томаса Пинчона - сочинение


Пинчон - сын мелкого служащего, но корням род достигал времен первых поселенцев - один из его предков был прототипом готорновского судьи Пинчона («Дом на семь фронтонов»). Получил техническое образование в Корнуэлльском университете, который закончил в 1958 г.; два года прослужил в американском флоте, потом некоторое время работал в фирме «Боинг». Изучая физику в Корнуэлльском университете, вместе с тем посещал семинары В. Набокова. Поэтому, влечение к литературе для него, наверное, был естественным (сам он о себе ничего не рассказывает). Еще в студенческие года начал писать и публиковать новеллы (именно они вошли 1984 г. в сборник «Вялый ученик» - « Slow Learner»).

Пинчон стал известным после опубликования небольшого рассказа «Энтропия» (1960). Энтропия - термин точных наук, он употребляется в термодинамике, кибернетике, теории информатики. Академик М. Мойсеев дает ему такое философское толкование: «Это один из самых фундаментальных и глубоких законов физики. Он не имеет смысла для отдельных частиц, отдельных молекул. Он оказывается лишь на уровне их совокупностей: только при достаточном количестве взаимодействующих частей возникают принципиально новые системные свойства. Возникает возможность внесения нового признака системы - энтропии, а также выявление ее роста с течением времени. Это закон макромира. В микромире он не имеет смысла. Второй закон термодинамики не выводится из законов Ньютона и других фундаментальных законов физики. Это типичное следствие «компонования», возникновение новых системных качеств окружающего мира». Такое название новеллы Пинчона - будто камертон всего его творчества, воспринимается как своеобразное ироническое исследование современной общественной макроструктуры.

Февраль 1957 г., Вашингтон - время и место действия «Энтропии» - четко определено. В «Энтропии», как в вертепе, действие происходит одновременно на двух этажах новеллистической сцены. Как и надлежит, по традиции, «внизу» происходит «низкая комедия»: идет сороковой час вечеринки у Митбола Маллигана, который готовится изменить помещение. У него собрались музыканты, студенты, интеллектуалы, компания пополняется соседом-приятелем программистом Сеулом, а еще матросами, которые считают, что пришли в бордель… Типичная «party» более напоминает сумасшедший дом.

Надо всем этим разгулом интеллектуал Каллисто семь лет выстраивал оранжерею, старательно оберегая дыхание своё и своей девушки Обад, полуфранцуженки, которая с ним живет, от внешнего хаоса. Но в этом запертом утонченном пространстве не хватает воздуха. Гибнет птенец, которого так опекает Каллтсто, а Обад, дитя природы и гармонии, разбивает оконное стекло окна… Улица, хаос врываются в искусственную атмосферу оранжереи. Только и на дворе изменяется погода, а температура остается постоянной. Итак, энтропия надвигается как неизбежность. Финал подытоживает заявленное эпиграфом из «Тропика Рака» Г. Миллера: «Только что Борис ознакомил меня со своим прогнозом. Он предсказывает погоду. Погода не улучшится, сказал Борис. Увеличивается количество стихийных бедствий, смертей, прибавится отчаяния. Ничто и нигде не указывает пусть на некоторые изменения… Остается идти в ногу, вместе, равным шагом к тюрьме смерти. Погода не изменится».

Противопоставление замыслом juxtaposition (противопоставление «верха» и «низа») дискурсом доведено до трагифарса, что является доминирующей тональностью и «черного юмора», и постмодернизма.

На нижнем этаже общаются интеллектуалы, но все умышленно занижено, шаржировано: шампанским запивают бензадрил, к груди прижимают бутыль с выпивкой даже во сне, пьяные девушки засыпают просто в ванне, а хозяин хочет спрятаться от гостей в туалете. Над ними все подчеркнуто одухотворенное, изысканное, даже эзотеричное.

 
На земле все находится в движении и действии: идет дождь, шел снег; гости появляются отовсюду (даже залезают в окно по трубе), перемещаются, пьют, играют, бьются… Но все это - лишь имитация: псевдовесна, псевдодвижение, псевдоинтеллектуалы, псевдореволюционеры, псевдодиссиденты, псевдообщение. Музыканты или слушают классическую музыку в записях, или «разыгрывают» пьесы без инструментов. Мохнатый сосед Соул, что напоминает пророка Саула, по функции приближается к апостолу Павлу. Глубоко травмированный тем, что от него ушла жена, он ищет причин своего полнейшего недоразумения с женщиной, пользуясь языком информатики. Именно по законам этой науки человеческое общение оказывается невозможным, так как ты говоришь девушке «Я люблю тебя». С двумя третями фразы никаких проблем (это - запертая цепь: лишь ты и она), но посредине стоит это коварное «люблю» с пяти букв. Оно в самый раз и может все испортить. Неоднозначность. Чрезмерность. Я бы даже сказал, несоответствие. Вода. По насмешке. Он глушит твои сигналы и приводит к неполадкам в сети. Общение, которое стремительно движется к энтропии. Это ироническая, а вместе с тем и концептуальная позиция. Каллисто (почти Калипсо, муза истории) в искусственно созданной оранжерее, над которой он работал семь лет (просто как Бог, который создавал мир шесть дней и любовался им на протяжении седьмого), в полной изоляции от больного мира, в котором установилась неизменяемая температура, что и свидетельствует о его неуклонном приближении к энтропии, перебирает в памяти основные вехи новейшей истории, культуры. Как символ жизни, которую он обязался сохранить, Каллисто выпестывает птенца. Но снова побеждает ирония: забредши в свое прошлое, он и не заметил, когда остановилось птичье сердце… Круг замыкается. Первая фраза новеллы сообщает, что вечеринка у Митболла Маллигана длится уже сорок часов - зпо христианской вере именно на сороковой день душа умершего отлетает от земли. Таким образом, смерть птички (тяжело даже пересчитать все значения и ипостаси, в которых птицы функционируют в мифологии, можно только с уверенностью утверждать, что все они символизируют высоту, духовность, влечение к небу), будто служит доказательством тезиса, заявленного в названии, эпиграфом, зачином, доказанную текстом и интертекстом новеллы и резюмированной финалом, - тезиса о неотвратимом следовании современного супериндустриального общества к бездуховности. Культуре в этой новелле принадлежит весомая, если не ведущая роль. Она выступает едва ли не более возможной реальностью, чем сама действительность. Культурные явления определяют вехи истории, социальной и экзистенциальной; их широчайшее употребление не просто расширяет текст, а переводит его уже в плоскость интертекста. Чего достойно имя хозяина квартиры - Митболл Маллиган. Ведь в Дж. Джойса в «Улиссе» уже в первом разделе появляется Бык Маллиган, чья «родословная» происходит от мифических могущественных быков Гелиоса. И вот в середине XX ст. это могущественное племя вырождается в «meatball», фрикадельку. На «высшем» этаже, кроме Каллисто, будто в противоположность ему, действует еще один персонаж - молчаливая и поэтическая девушка экзотического происхождения Обад. И настойчиво повторяется в тексте сходство ее длинной шеи с дугой… Став лейтмотивным, сравнение ведет к творчеству Д. Г. Лоуренса, к его пониманию радуги как той, что соединяет небо и землю. И тогда оказывается глубже основа самого существования и мироощущения: Обад рядом, но не вместе, а параллельно с Каллисто. Они не могут пересечься с линией современной цивилизационной истории, все заканчивается открытым (правда, безрезультатным) бунтом против нее. Эта новелла Пинчона может считаться своеобразным постмодернистским каноном (хотя фразеологема эта кажется парадоксальной, поскольку постмодернизм не признает канона как такового, принимая лишь полисемантику): исчерпанность и абсурдность основных постулатов постиндустриальной цивилизации, поэтому, сомнения в их жизнеспособной потенции; ирония как доминирующий прием; использование культурной реальности, наравне с социальной, бытовой и т.п.; широкое внедрение пародии; импликация научных подходов (и то - ироническая); объединение высокого искусства с поп-культурой, китчем; трагифарс как основная тональность и т.п. Поэтому исследователи и считают Пмнчона постмодернистом.





Ну а если Вы все-таки не нашли своё сочинение, воспользуйтесь поиском
В нашей базе свыше 20 тысяч сочинений

Сохранить сочинение:

Сочинение по вашей теме Ведущая сюжетная нить Томаса Пинчона. Поищите еще с сайта похожие.

Сочинения > Другие сочинения по зарубежной литературе > Ведущая сюжетная нить Томаса Пинчона
Другие сочинения по зарубежной литературе

Другие сочинения по зарубежной литературе


Сочинение на тему Ведущая сюжетная нить Томаса Пинчона, Другие сочинения по зарубежной литературе