А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Реалистическое начало в трагедии «Донью Роситу или Язык цветов» - сочинение


Реалистическое начало в его трагедии играет все более определяющую роль,
«Донью Роситу, или Язык цветов» драматург задумал еще в 1924 году, когда услышал от одного из своих друзей удивительную историю про розу, якобы меняющую окраску и отцветающую в течение одного дня. Осуществил этот замысел Лорка лишь в 1935 году. Ио, намереваясь поначалу, написать «простую и приятную комедию», Лорка на самом деле создал печальную драму о Гранаде своего детства. Три акта пьесы — три этапа в жизни доньи Роситы. В первом акте ей 20 лет; она весела, жизнерадостна, полна надежд. Даже отъезд ее жениха в Мексику, где у его отца имение, не лишает ее верш в будущее, в счастье. Между первым и вторым актами проходит 15 лет: Росита все еще ждет возвращения жениха из-за океана. Минуло еще 10 лет. Возлюбленный Роситы давно женился за океаном на богатой; жизнь прошла, а ничего не пережито.

Точно Роза мутабиле, легенда о которой грустным аккомпанементом сопровождает всю жизнь Роситы, донья Росита увяла, не успев как следует расцвести. Однако пьеса Лорки отнюдь не только рассказ об одной неудавшейся жизни. Это вместе с тем и обвинение, брошенное «социальной среде, которая приносит в жертву предрассудкам» Роситу и ей подобных, это «драма об испанском мещанстве, об испанском ханжестве, о жажде наслаждения, которая таится в самых глубинах женского существа и которые женщина вынуждена подавлять». Одним словом, это снова обвинительный акт современному испанскому обществу.


 
Пожалуй, ни в одной пьесе Лорки это обвинение не звучало так гневно и убийственно, как в последней его драме — «Дом Бернарды Альбы». Эта «драма о судьбе женщин в испанских селениях» написана с великолепным знанием крестьянского быта, с глубоким пониманием острых конфликтов, возникающих в тихих «патриархальных» крестьянских семьях. Пьеса начинается в момент, когда Бернарда Альба и ее дочери возвращаются с похорон мужа Бернарды. Хозяйка дома — суровая властная женщина — вместе с тем сама раба многочисленных предрассудков. «За все восемь лет, пока будет длиться траур,—- говорит Бернарда дочерям,— ни один порыв. ветра не должен проникнуть с улицы в этот дом. Будем жить так, словно мы заложили кирпичами окна и двери. Так было в доме моего отца и в доме моего деда». Обычай, традиция, освещенный веками предрассудок, благочестивое ханжество — вот что определяет тот нелепый, ио строгий порядок, который царит в доме Бернарды, подавляя в дочерях ее все живое, естественное, накладывая оковы на присущие всякому стремления к любви и свободе. Мир Бернарды тем более жесток и страшен, что он будничен; картина испанского домостроя тем именно и потрясает, что она типична. Лорка в «Бернарде Альбе» овладел реалистическим методом. Все эти планы остались неосуществленными — фашистские варвары расстреляли Лорку.





Ну а если Вы все-таки не нашли своё сочинение, воспользуйтесь поиском
В нашей базе свыше 20 тысяч сочинений

Сохранить сочинение:

Сочинение по вашей теме Реалистическое начало в трагедии «Донью Роситу или Язык цветов». Поищите еще с сайта похожие.

Сочинения > Другие сочинения по зарубежной литературе > Реалистическое начало в трагедии «Донью Роситу или Язык цветов»
Другие сочинения по зарубежной литературе

Другие сочинения по зарубежной литературе


Сочинение на тему Реалистическое начало в трагедии «Донью Роситу или Язык цветов», Другие сочинения по зарубежной литературе