Особенности лирики в сборнике «Волшебный фонарь» - сочинение
Знакомство с Максимилианом Волошиным в конце 1910 г. значительно расширяет круг литературных интересов Цветаевой. Сказывается это и на стихотворениях следующего сборника, который вышел в 1912 году. В это время Цветаева - «великолепная и победоносная» - жила очень напряженной душевной жизнью. Устойчивый быт уютного дома в одном из старомосковских переулков, неторопливые будни профессорской семьи - все это было внешностью, под которой уже зашевелился «хаос» настоящей, не детской поэзии. К тому времени Цветаева уже хорошо знала себе цену как поэту, она уже догадалась, что ее поэзия по духу своему - мятеж, пожар, ракета, что она по сути своей - вперекор всему: и покою сна, и тишине святилищ, и фимиаму славы, и даже пыли забвения, которую, может, на сто лет покроются ее книги. Она была уверена - пожар разгорится: ведь искра брошена и бег задан! Ее молодые строчки рассекали воздух молниеносно, как крылья ласточки. Первая книга «Вечерний альбом» и в особенности вторая, «Волшебный фонарь», вышли, словно подчиняясь, бегу автора, друг за другом. Характерно обращение к читателю, которым открывался этот сборник «Волшебный фонарь»:
* Милый читатель! Смеясь, как ребенок,
* Весело встреть мой волшебный фонарь.
* Искренний смех твой, да будет он звонок
* И безотчетен, как встарь.
* Все промелькнут в продолжение мига:
* Рыцарь, и паж, и волшебник, и царь…
* Прочь размышленья! Ведь женская книга
* Только волшебный фонарь!
В «Волшебном фонаре» мы видим зарисовки семейного быта, очерки милых лиц мамы, сестры, знакомых, есть пейзаж Москвы и Тарусы. Марина очень сильно любила город, в котором родилась, Москве она посвятила много стихов:
* Над городом отвергнутым Петром,
* Перекатился колокольный гром.
* Гремучий опрокинулся прибой
* Над женщиной отвергнутой тобой.
* Царю Петру, и вам, о царь, хвала!
* Но выше вас, цари: колокола.
* Пока они гремят из синевы -
* Неоспоримо первенство Москвы.
* И целых сорок сороков церквей
* Смеются над гордынею царей!
Сначала была Москва, родившаяся под пером юного, затем молодого поэта. Во главе всего и вся царил, конечно, отчий «волшебный» дом в Трехпрудном переулке:
* Высыхали в небе изумрудном
* Капли звезд и пели петухи.
* Это было в доме старом, доме чудном…
* Чудный дом, наш дивный дом в Трехпрудном,
* Превратившийся теперь в стихи.
Таким он предстал в этом уцелевшем отрывке отроческого стихотворения. Дом был одушевлен: его зала становилась участницей всех событий, встречала гостей; столовая, напротив, являла собою некое пространство для вынужденных четырехкратных равнодушных встреч с «домашними»,- столовая осиротевшего дома, в котором уже не было матери. Мы не знаем из стихов Цветаевой, как выглядела зала или столовая, вообще сам дом, - «на это есть архитектура, дающая». Но мы знаем, что рядом с домом стоял тополь, который так и остался перед глазами поэта всю жизнь:
* Этот тополь! Под ним ютятся
* Наши детские вечера
* Этот тополь среди акаций,
* Цвета пепла и серебра…
В этой книге у Марины, впервые, появилась тема любви. Книга Цветаевой «Волшебный фонарь» встречена была более сдержанно: « те же темы, те же образы, только бледнее и суше…стих уже не льется весело и беззаботно, как прежде; он тянется и обрывается…» - писал Н. Гумилев. Сдержанность критиков заставляет Цветаеву задуматься над своей поэтической индивидуальностью, она начинает поиск нового поэтического «я». Черты сходства и различия двух сборников Поэта. Темы и образы двух первых книг Цветаевой объединяет «детскость» - условная ориентация на романтическое видение мира глазами ребенка. Это подчеркивает и название вымышленного издательства « Оле - Лукойе», по имени героя андерсоновской сказки, навевающего детям сказочные сны. Детская влюбленность, непосредственность, бездумное любование жизнью по-новому преломляли мотивы Брюсова, Бальмонта, Блока, освобождая их от идеологических элементов символизма. Поэтический язык этих сборников универсален и включает традиционный набор символов литературы первого десятилетия ХХ века. Стихотворения «Волшебного фонаря» менее подражательны, хотя и продолжают избранную вначале тему «детскости». Однако во второй книге на фоне пристрастия поэтессы героического, обреченного проступает ироническое отношение к быту. Именно иронию как основное качество поэзии Цветаевой отмечает Михаил Кузмин, сопоставляя ахматовский «Вечер» и цветаевский «Волшебный фонарь».
Композиционная структура первых книг Цветаевой, их исповедальность целиком реализуют представление о символистском сборнике. Вся архитектоника книг: название разделов, эпиграфы, служащие ключом к их содержанию, заголовки стихотворений - раскрывает последовательность этапов пути героини от безмятежного счастья детства к утрате изначальной цельности. В таком строении сборников угадывается из традиционных мифов символистов - миф о потерянном рае. В этих книгах она определила свое жизненное и литературное кредо - утверждение собственной непохожести и самодостаточности, обеспеченных глубиной души. Именно тогда, в тех первых наивных, но уже талантливых книжках, выявилось драгоценнейшее качество ее как поэта - тождество между личностью (жизнью) и словом. Быть самой собой, ни у кого ничего не заимствовать, не подражать, не подвергаться влияниям - такою Цветаева вышла из детства и такою осталась навсегда.
Место ранних сборников в поэтическом наследии. «Вечерний альбом» и «Волшебный фонарь» интересны для нас сейчас как книги - предвестия будущей Марины Цветаевой. В них она вся - как в завязи: со своей предельной искренностью, ясно выраженной личностью, и даже нота трагизма, в целом для этих книг не характерная, все же глухо прозвучала среди детски - простодушных и наивно - светлых стихов:
* Ты дал мне детство лучше сказки
* И дай мне смерть в семнадцать лет…
Ну а если Вы все-таки не нашли своё сочинение, воспользуйтесь поиском В нашей базе свыше 20 тысяч сочинений
Сохранить сочинение:
Сочинение по вашей теме Особенности лирики в сборнике «Волшебный фонарь». Поищите еще с сайта похожие.