А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Драма «Свечкина свадьба» Ивана Кочерги в творческой наработке писателя - сочинение


Впервые под названием «Песня о Свечке» она вышла в печать в 1931 году. Через два года под таким же названием произведение издали на русском языке. В этом же год писатель сумел издать драму во второй раз украинской, значительно переделав и изменив название - «Свечкина свадьба». Несомненно, что второе украинское издание было значительно качественнее, более удачное. К нынешним читателям и зрителям произведение дошло именно в такой редакции.

Особенностью творчества И.Кочерги было то, что ко всем своим любимым, наилучшим с художественной точки зрения произведениям, автор писал предисловия. В известной степени эти предисловия были лишними, ведь драматург в них лишь объяснял содержание, а между тем ценитель воспринимает произведение именно из контекста, и такие подсказки драматурга, как нужно понимать его героев или проблему, никоим образом не могли сыграть роль хорошего анонса или удачной рецензии. Но была в этих предисловиях и позитивная сторона: драматург объяснял, что именно натолкнуло его на конкретную тему, что стало тем конкретным рычагом, с помощью которого он сдвинул определенный исторический материал с мертвой точки, трансформировал его и придал вид художественной интерпретации прошлого. В предисловии к драме «Свечкина свадьба» писатель подчеркивает, что в архивах нашел две грамоты литовских князей (1494 и 1506 годов), в которых затрагивались вопросы запрета зажигать свет и склонения этого решения. Писатель подчеркивал, что запрещение существовало по меньшей мере 15 лет и в грамотах вспоминалось недовольство киевлян по этому поводу. История не подавала восстания ремесленников - в произведении это художественный домысел.

Перед тем, как перейти к анализу произведения, следует уточнить определенные детали, которые касаются времен литовского господства в Украине. Эта тема была запрещена в советские времена, потому читатели или зрители «Свечкиной свадьбы» должны были воспринимать представленное драматургом на веру, не имея надлежащих представлений об историческом промежутке времени, охваченном в произведении. Исторические данные свидетельствуют, что, во-первых, именно литовские князья помогли Украине освободиться от монгольского ига.

Во-вторых, подчинив себе Украину, литовские обладатели восприняли как должное высочество украинской культуры над литовской, признали украинский язык государственным, внедрили его в делопроизводство. Есть сведения, что литовский князь писал письма своей матери-итальянке именно на нашем языке, который тогда считался очень изысканным и достойным, чтобы как раз им общались коронованные лица. Если проводить исторические параллели того, что происходило во времена Великого Литовского княжества, то напрашивается ассоциация украинцев с этрусками, которые растворились в римской более примитивной культуре, но, растворяясь, облагородили римлян как народность, дали толчок к новому витку прогресса в Римском государстве. Украинцы не ассимилировались, они сберегли этнографическое ядро, одновременно благотворно влияя на культуру всего государства Литвы. Устав Литовский, магдебургское право были документами высокого уровня, давали украинцам право на развитие ремесленничества и торговли, на достаточно урегулированный законами уклад жизни, где граждане в государстве законопослушные потому, что их обязанности не являются грузом, а права не допускают хаос и беззаконие. Однако спустя некоторое время сама Литва попала в зависимость от Польши, и всем свободам в Украине наступил конец.

Но вернемся к тому историческому отрезку времени, который изображен в драме И.Кочерги. Тогда Литва владела только частью Украины и Киевом. Остальная часть исконных украинских земель была разделена между Польшей, Молдавией, Россией и Венгрией.

 
Киев считался важным торговым центром, но не процветал, потому что его постоянно разрушали набеги татар. Ремесленные кварталы того времени можно назвать деревянно-соломеными. Они загорались во время пожара в один миг. Очевидно, именно с целью безопасности было принято литовскими князьями запрещение зажигать свет. Важным является то, что события в «Свечкиной свадьбе» происходят на грани литовского (1320 -1501) и польского (1501 - 1647) периодов подчинения. Литва теряла силу. Закономерно, что это отражалось на административном уровне, зримо чувствовался упадок и самоуправство в городах. Сам автор драмы не находит примеров, чтобы его герои-ремесленники выражали недовольство против литовского князя. Вся ярость направлена исключительно на местного воеводу и его сторонников, в частности местного украинского представителя власти - вийт Шавулу. В предисловии к «Свечкиной свадьбе» драматург мотивирует причины вероятного восстания в первую очередь тем, что киевляне поняли посягательство местных чиновников на данное им магдебургское право. Можно предложить ученикам вспомнить из истории, что это такое, а можно просто привести цитату из «Истории Украины-Руси» Николая Аркаса: «Многие города в те времена получили от князей литовских так называемое «Магдебургское право». Это право давало горожанам большую самостоятельность и независимость от власти государственной; по тому праву городской совет хозяйничал всеми делами в городе: общество выбирало среди себя «бургомистра» и «лаву», в которой были четыре «советчика», двенадцать «лавников» (присяжные заседатели) и «вийт»; вийта избирали до смерти - он был судьей для горожан. «Совет» и «лава» звалась заодно «магистрат». Все ремесленники получали по тому праву тоже некоторые льготы: ремесленники каждого ремесла составляли общество, которое звалось «цехом» или «братством», и каждое такое братство орудовало делами своего общества и имела свое богатство (казну); из него давали помощь своим гражданам и брали деньги тогда, когда нужно было на какие-то общие свои дела. Некоторые «братства» были очень зажиточны. Каждый город с таким магдебургским правом имел свой герб и свою хоругвь, а каждый «цех» - свою. Приводим эту развесистую цитату потому, что она объясняет многое: и гордость Гильды за свое ремесленное происхождение, и внутреннюю сплоченность киевских ремесленников, и их достаточно прогрессивные демократические взгляды, на права человека в обществе. Структура суда того времени проливает свет не только на отношения вийта Шавулы с воеводой и киевлянами, но и нуждается в надлежащем ознакомлении учеников с нем еще по той причине, что несколько позже, во время изучения исторического романа в стихотворении Лины Костенко «Маруся Чурай» эти знания старшеклассникам еще будут нужны.





Ну а если Вы все-таки не нашли своё сочинение, воспользуйтесь поиском
В нашей базе свыше 20 тысяч сочинений

Сохранить сочинение:

Сочинение по вашей теме Драма «Свечкина свадьба» Ивана Кочерги в творческой наработке писателя. Поищите еще с сайта похожие.

Сочинения > Кочерга > Драма «Свечкина свадьба» Ивана Кочерги в творческой наработке писателя
Иван Кочерга

Иван  Кочерга


Сочинение на тему Драма «Свечкина свадьба» Ивана Кочерги в творческой наработке писателя, Кочерга