А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Урок семинар о роли Пантелеймона Кулиша в литературе - сочинение

Родился Пантелеймон Александрович (или, как называл он себя, Панько Олелькович) Кулеш в 1819 г. в местечке Воронеж Глухивского уезду на черниговщине (теперь Шосткинского района Сумской области). Отец его происходил из казацкой старшины, принадлежал к дворянству, но, потеряв право на него, занимался сельским хозяйством, имел собственный хутор.

Грамоте П. Кулиш научился дома, от старшей сестры Леси. От нее, а также от необразованной матери перенял много песен, поговорок, пословиц. Образование продолжил в Новгород - Сиверской гимназии, директором которой был И. Тимкивский - украинский педагог и писатель. Под его влиянием у Пантелеймона Кулиша проснулся интерес к народному творчеству. Особенно большую роль сыграл в этом сборник украинский народных песен, записанных М. Максимовичем. Тогда же молодой гимназист начал собирать народные песни и писать собственные произведения. Не закончив гимназию, Пантелеймон Кулиш занялся частным учительством.

В 1837 - 1839 гг. учится как свободный слушатель в Киевском университете.

Некоторое время Пантелеймон Кулиш учительствовал в Луцке, Ровно, Киеве. Продолжая деятельность фольклориста, ездит по Украине, записывает народные песни, думы, переводы, изучает народные обычаи и быт.

В 1840-1841 гг. М. Максимович печатает этнографические очерки П.Кулиша “Малорусские рассказы”, а Е. Гребинка в альманахе “Ласточка” - его рассказ “Цыган. Отрывок сказки”. Юноша много читает, увлекается историческими романами В.Скотта, влияние произведений которого обозначено на исторической повести “Михайло Чарнишенко или Малороссия восемьдесят лет назад” и на романе “Чорный совет”, работу над которым начал 1944 года.

Важной страницей в жизни Пантелеймона Кулиша является его долголетнее знакомство и дружба с Т. Шевченко. Их соединяла любовь к Украине и ее народу, ее язык, славного прошлого, стремление служить родине. Пантелеймон Кулиш пытался популяризировать творчество Т.Шевченко, выдавал его поэзии наперекор запрету.

Пантелеймон Кулиш был участником Кирилло-Мефодиевского общества. в 1845 г. переехал в Петербург, где преподавал словесность в гимназии, а в университете - русский язык иностранным студентам, самостоятельно изучал иностранные языки, поскольку замыслил заняться переводческой деятельностью. В 1846 г. Пантелеймон Кулиш получает научную командировку за границу, куда уезжает с женой, писательницей Олександрой Билозерской, которая выступала под псевдонимом Анны Барвинок. Но в начале 1847 г. в Варшаве его арестовали за участие в Кирилло-Мефодиевском обществе.

Хоть принадлежность Пантелеймона Кулиша к нему не была доказана, но приняли во внимание его дружбу с членами общества, а также напечатанную в журнале “Звездочка” “Повесть об украинском народе”. Его отправили в ссылку в Тулу. В декабре 1850г. Пантелеймона Кулиша освободили с разрешением жить где угодно, но с запрещением служить в системе образования. В те годы Пантелеймон Кулиш пишет повести русским языком, которые печатает преимущественно в прогрессивном “Современнике”.

В 1856г.- 1857гг. выдает двухтомный сборник “записки о Южной Руси”, где были собраны фольклорно-этнографичные, исторические материалы об Украине, о казачестве. После ссылки Пантелеймон Кулиш много пишет, начинает ряд украинских изданий, для чего учреждает собственную типографию. 1857р. выходит печатью роман “Чорный совет” но “Граматка”. Пантелеймон Кулиш печатает “Сочинения и письма Н.Гоголя” в шести томах – чуть ли не полнее всего на то время издание произведений великого писателя.
В его типографии увидели мир и “Народные сказы” Марка Вовчка. В развитии народной школы на Украине заметную роль рядом с “Букварем южнорусским” Т.Г.Шевченко сыграла Кулишева “Граматка” разработанное им правописание украинского языка (так называемая “кулишевка”), которым пользовались в до 1917 г. В 60-70х гг. взгляды Пантелеймона Кулиша становятся консервативнее. Он отходит от любой борьбы за изменения в социальном укладе страны, покладая все надежды на просветительство, культурное развитие народа, в первую очередь интеллигенции, на подъем роли художественного слова.


 
Пантелеймон Кулиш стремился создать украинский ежемесячный журнал “Хата”, однако разрешения на издание не достал. С большими трудностями позволили только выдать в 1860г. альманах под этим же названием, в котором были напечатаны произведения Т.Шевченко, Марка Вовчка, Анны Барвинок, самого Пантелеймона Кулиша. Позже (1861-1862) начал выходить украинский журнал “Основа”. 1862 г. писатель выдает свою первую - и лучший поэтический сборник “Рассветы”, в котором достаточно ощутимо подражание творчеству Шевченко. Некоторое время Пантелеймон Кулиш служит в Варшаве директором духовных дел. Он, как и другие царские чиновники, проводил политику русификации, что вызывало справедливое осуждение со стороны передовых кругов. Так в трехтомной “Истории воссоединения Руси” (1874-1877) осуждает освободительную борьбу украинского народа, восхваляет деятельность Петра I и Екатерины ІІ, в чем особенно выразительно видно его расхождение с Т. Шевченко, который четко определил реакционную роль этих самодержавцев в Истории Украины: “Тот первый, тот распинал нашу Украину, а вторая доконала вдову сиротину” Впоследствии, оставив казенную службу, Пантелеймон Кулиш живет на хуторе Мотронивка, несколько раз путешествует за границу. В это время много переводит, выдает поэтические сборники “Хуторная поэзия”, “Звон”, “Заимствованная кобза”. Его консервативные взгляды, непостоянство, заигрывание, то с русским самодержавием, то с польским барством оттолкнули от него передовую украинскую интеллигенцию. Так как действительно нельзя было примириться с тем, что он называл, например, Шевченкову поэзию “полупьяной музой”, издевательски отзывался о “Энеиде” И.Котляревского, баснях Гулака-Артемовского. Все это рисует образ Пантелеймона Кулиша безусловно, темными красками. Однако нужно в первую очередь смотреть на то значительное, полезное, что сделал он для родного народа, его культуры, литературы. А взнос его, бесспорно весомый. Могучий мастер украинского языка и творец украинского правописания, благородный поэт “Рассветов”, переводчик Шекспирових и Байронових произведений, а также “Библии”, автор “Записок о Южной Руси”, “Чорного совета” и силы других ценных трудов имеет право на наше уважение и благодарность. Перед этими заслугами забываются теперь те ошибки, которые ему случалось делать, а выступает потребность отметить его труд. Умер Пантелеймон Кулиш 14 февраля 1897р. в Мотронивци, где он и похоронен. Творчество Пантелеймона Кулиша, его общественная, издательская деятельность культурничества высоко оценена, невзирая на ошибки и извращения в его мировоззрении, и современным литературным миром. Литературовед И.Пильгук отмечал, что “изучение наследства Пантелеймона Кулиша дает возможность полнее и глубже понять пути развития украинской литературы, понять, что историческое развитие его происходит не “цельным потоком”, а в сложных условиях борьбы идейных и стилевых направлений”. Литературное творчество Пантелеймона Кулиша было разнообразным и многогранным. Самой ценной жемчужиной в нем - исторический роман-хроника “Чорный совет” (1857). Пантелеймон Кулиш - автор ряда романтичных рассказов из жизни украинского села (”Орыся”, “Девичье сердце”, “Горделивая кара” и проч.) Немало сделал Пантелеймон Кулиш и как поэт. Однако следует отметить, что его поэзия не заняла в истории украинской литературы такого заметного места, как его проза. В известной мере потому, что Пантелеймон Кулиш не обнаружил себя здесь новатором, а быстрее эпигоном Т.Шевченко. Да и поэтический талант не был таким высоким. Первый сборник (и наилучший) “Рассветы” вышел 1862г. В него вошли поэзии общественно-политического и интимного характера, исторические и бытовые поэмы, а также переводы произведений великого польского поэта А.Мицкевича. В 1883г. отдельным изданием выходит поэма “Магомет и Хадиза”, потом сборник “Звон”, а уже после смерти поэта - “Хуторные огарки” (1901). Интересной является поэма “Маруся Богуславка” напечатанная в “Литературно-научном веснике”. 1889г. Следует отметить и переводческую деятельность Пантелеймона Кулиша. Он переводил произведения великих гениев мировой литературы - Г.Гете,й.Шиллера, Г.Гейне, В.Шекспира, над которыми работал особенно много (”Король Лир”, “Ромео и Джульетта”, “Гамлет”, “Макбет”), другие всемирно известные шедевры. В 1897 г. вышел сборник переводов “Заимствованная кобза”. Оставил Пантелеймон Кулиш и переводы и перепевы из священных писаний, осуществил перевод “Нового завета”. Проходит 180 лет со дня рождения Пантелеймона Кулиша. Его творческая наработка - заметное явление в нашей истории. вполне правильно пишет М.Олийник: “И пусть не все, далеко не все из той наработки уляжется в прокрустово ложе нынешних наших понятий и критериев, склониться перед памятью художника мы должны до земли. Не шельмовать за грехи и огрехи, не подтасовывать к собственному, бывают и узколобого понимания, а самим поклониться, ударить казацким челом - за подвижнический труд, вечный поиск истины бытия, за большую сыновью любовь к отчизне”.





Ну а если Вы все-таки не нашли своё сочинение, воспользуйтесь поиском
В нашей базе свыше 20 тысяч сочинений

Сохранить сочинение:

Сочинение по вашей теме Урок семинар о роли Пантелеймона Кулиша в литературе. Поищите еще с сайта похожие.

Сочинения > Кулиш > Урок семинар о роли Пантелеймона Кулиша в литературе
Пантелеймон Кулиш

Пантелеймон   Кулиш


Сочинение на тему Урок семинар о роли Пантелеймона Кулиша в литературе, Кулиш