А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Стихотворение М Лермонтова "На севере диком стоит одиноко " (восприятие истолкование оценка) - сочинение

     В число великих русских поэтов по праву входит Михаил Юрьевич Лермонтов. За короткую жизнь он создал большое количество философских, романтических, патриотических стихотворений, произведе­ний о любви и дружбе, о природе, о поисках смысла жизни.

     Стихотворение М. Ю. Лермонтова «На севере ди­ком стоит одиноко…» я считаю поэтическим шедев­ром стихотворение. Это произведение оставило глубо­кий след в моей душе.

     «На севере диком стоит одиноко...» было написано в 1841 году, это стихотворение — перевод стихотворе­ния великого немецкого поэта Гейне «Сосна стоит одиноко», написанного в 1822 году и являющегося важнейшим в юношеском цикле. Лейтмотив всего цикла — тема любви. Поэт томится по далекой воз­любленной, к любви героя причастен весь мир, вся природа.

     Грустная, печальная и тихая интонация гейневского стихотворения передает чувство одиночества и тоски по недосягаемой возлюбленной через аллегори­ческий образ сосны, одиноко мечтающей, ощущаю­щей грусть и бесприютность, заброшенность в дале­кой северной стране и тоскующей по далекой пальме.

     В переводе Лермонтова та же печальная интона­ция, то же щемящее чувство одиночества, та же неис­полнимая мечта о далекой родной душе, тоже одино­кой. Но поэт допускает существенное отступление от смысла оригинала. Дело в том, что слово «сосна» в не­мецком языке мужского рода. Вследствие этого сти­хотворение приобретает более общий смысл, поэтиче­ски выражая тоску по человеческому единству.

На севере диком стоит одиноко

На голой вершине cocнa.

И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим

Одета, как ризой, она.



























 
И снится ей все, что в пустыне далекой — В том крае, где солнца восход, Одна и грустна на утесе горючем Прекрасная пальма растет. Главное художественное средство, используемое автором,— антитеза. Юг и север — понятия не столь­ко географические, сколько психологические. Лири­ческий герой внутренне сливается с душой северной сосны, а юг и пальма кажутся ему несбыточной меч­той. Трагизм человеческой разобщенности, одиноче­ства — вот что передают образы сосны и пальмы. Если сравнивать стихотворения Гейне и Лермонто­ва, на мой взгляд, лермонтовское — более образное, эмоциональное, проникновенное. Лермонтов обога­тил стихотворение поэтическими выразительными средствами: сравнением — «...и снегом сыпучим Оде­та, как ризой она», эпитетами — «на севере диком...», «на утесе горючем», «снегом сыпучим». Стихотворе­ние звучит как музыка: строку пронизывает сквоз­ной, повторяющийся звук «с»: «на севере... стоит...со­сна... снегом сыпучим...». Этот перевод настолько идеален, что его можно на­звать оригинальным стихотворением, навеянным ли­рикой Гейне. Стихотворение Гейне переводили также русские поэты Ф. И. Тютчев и А. А. Фет. Их переводы близки к стихотворению Гейне по характеру лирического пе­реживания — любовного переживания. В лермонтов­ском переводе ведущей стала мысль об одиночестве человека в мире. Средствами живописи передал чувства немецкого и русского поэтов живописец И. И. Шишкин, написав картину «На севере диком». Три шедевра искусства, имеющие мировое значение, взаимно обогащают друг друга, выражают мечту о возвышенном и прекрас­ном, но только разными средствами.





Ну а если Вы все-таки не нашли своё сочинение, воспользуйтесь поиском
В нашей базе свыше 20 тысяч сочинений

Сохранить сочинение:

Сочинение по вашей теме Стихотворение М Лермонтова "На севере диком стоит одиноко " (восприятие истолкование оценка). Поищите еще с сайта похожие.

Сочинения > Лермонтов > Стихотворение М Лермонтова "На севере диком стоит одиноко " (восприятие истолкование оценка)
Михаил Лермонтов

Михаил  Лермонтов


Сочинение на тему Стихотворение М Лермонтова "На севере диком стоит одиноко " (восприятие истолкование оценка), Лермонтов