В украинской литературе Ю. Андруховича не случайно называют “конкистадором образно-художественного мышления” (Я. Голобородько): он расширяет масштабы зрения и мысленные координаты современного литературного процесса, ломает стереотипы и постоянные эстетичные каноны, избавляется тривиальных и банальных форм в своем литературном имидже, предлагая взамен новые парадигмы поэтического мышления. Творчество Андруховича - это постоянное преодоление разногласий между линейностью письма и нелинейностью мышления на абсолютно всех измерениях - от фабулы, лексики и лексической культуры к интонации, тональности и энергетики слова.
Несколько лет тому Юрий Андрухович отказался от государственной Шевченковской премии, возможно, это означало для него, прежде всего причастность к устаревшим стандартам “украинизации”, которые и до сих пор культивируются среди независимого писательства, а также огосударствление литературного и художественного процесса. Еще смолоду избрав лучшие традиции работы над словом и смыслом, и отдавшись интуиции, он строит собственную концепцию стиха. Которая направленная на “фонетическую эффектность, рокнрольну остроту ритмической структуры, неожиданность рифмы, богатство, точность и - главное - полнейшую инновацию, и редко употребляемую лексику, которая в ней архаика граничила бы со сленгом. Все это не могло не породить культа языка. Я жил с ней, будто с любовницей…”
Давно уже оставлено поэтическое русло времен “Бубабу”, написанные пять романов, книжки ессеев, даже докторская диссертация на материале поэзии американских бедных, а роман с языком у Андруховича длится: интуиция не предает писателя, а язык и до сих пор остается его золотым инструментом. Андрухович не оставляет попыток подвергнуть испытанию ее способности то ли в собственных переводах мировой литературной классики (Шекспир, Рильке) и мирового кинематографа (лента американца Дж.Джармуша “Сломанные цветы”), то ли новых поэтических экспериментах (”Песни для Мертвого петуха”) и новаторской художественной прозе, то ли в творческих авторских форматах (музыкально - поэтические перфоменсы с львовской и польскими рок группами, во время которых звучат известные “хиты” Андруховича с предыдущих сборников в выполнении самого автора, в частности “Письма в Украину”, “Индия” или Самуил Немирыч из “Экзотических птиц и растений”), разрушая стандарты о том, что такое украинская литература, и насколько она может быть более богатой за театр и кино, руководить колдовством и магией слова. С каждой своей книжкой или новым творческим проектом Андрухович не боится возникать иным, интеллектуально эпатажным, “оплодотворять” украинскую литературу новыми формами и жанрами.
Так, роман “Двенадцать обручей” положил начало появление в украинский литературе жанра романа фантастики. А последняя книга писателя “Тайна” - роману- интервью. Поэтический сборник “Песни для Мертвого петуха” (2005), которая по сути смонтирована с газетных таблоидов, что вложилась в наше сознание с помощью масмедий, музыкальных шлягеров, которые давно не нуждаются в переводе, или на манер Нота, бросила вызов нормированной эстетике поэтического стиля и той фонике, которая характеризуется как “мелодичная”, “соловьиная”, “гармоническая”, и удостоверила переход украинской поэзии на верлибр. Патриарх не скрывает, что верлибризация - это такая себе попытка интегрироваться к Европе. Исчерпав все возможности “силаботоники” и достигши в ней определенной границы, ощутил желание найти себя в европейских традициях (”Силаботоникой легче спрятать внутреннюю пустоту…, а верлибр - из него моментально видно, хотел ты что сказать или нет”). В такой способ поэт, на мысль Я.Голобородка, не только выходит за пределы сугубо национального колорита и приобщается к стилистике и сенсовых оттенков интеркультуры, а и провоцируют к снижению стиля: каждый стих этого сборника - как текст в измерение антместетики:
* … Астролог не советует рыбам
* Изменять сексуальных партнеров!
* Продается дом с женщиной и бассейном!
* Протезирую зубья! Стреляю без промаха!
* Пишу мемуары, стихи, прозу!
* Воскрешаю мертвого - лечу от импотенции!
* Скупаем волосы и ногти!
* Делаем европейцами!..
Относительно сборников ессеев Андруховича “Дезориентация на местности” (1999) и “Дьявол прячется в сырые” (2007), которые появились как результат частых путешествий писателя за границу. Нужно сказать, что они не только развили в украинской литературе традицию эссеистики, а и открыли жанр подорожных заметок, в которых автор среди культурной и социально-экономической модели “первозвездочной” Европы старается найти место Украине, обживая ее непознанные исторически культурные плоскости..
И хотя на вооружении апологетов постмодернизма мысль, которая постмодернизм и патриотизм - явления несовместимые, что настоящий постмодернист может использовать патриотизм лишь как одну из фишек в своей литературной игре, а точнее - “охотно готовый экскрементировать на национализм, патриотизм и будущее Украины” (М.Шпир). Творчество Андруховича в самый раз доказывает, что он писатель национальный. Художник так и не смог высвободиться от всех балластов “украинизации” и чувствует беззащитным лишь перед интерпретаторами, которые могут вылущить с его текстов главное, ради чего они писались. Вообще говорить о прозе Андруховича без его поэзии невозможно, не только потому, что поэзия 90-х определила и сформировала черты постмодернистской поэтики автора, а потому, что поэтическая струя, о чем бы не писал художник, пробивается сквозь маски и ритуальность эпатажности что разрешает литературным критикам не без оснований называть его художественный мир и природу мышления глубоко лирическими.
Ну а если Вы все-таки не нашли своё сочинение, воспользуйтесь поиском В нашей базе свыше 20 тысяч сочинений
Сохранить сочинение:
Сочинение по вашей теме Манящие лакуны прозы Юрия Андруховича. Поищите еще с сайта похожие.