А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Оценка пьесы «Вишневый сад» Чехова литературной критикой - сочинение



В прежних чеховских пьесах молчаливым участником событий был дом, обиталище, способное многое поведать о хозяевах. Чем дальше развертывалось действие, тем понятнее становились участники и тем меньше внимания отдавал зритель подсобному красноречию интерьеров. Предполагалось: уйдут в свой срок нынешние владельцы и под той же кровлей зазвучат иные голоса.

Совсем иное в последней пьесе: под кровлей Гаевых больше ничьи голоса не зазвучат; барская усадьба достоит до весны, а там - на слом. И печать обреченности по-особому одухотворяет старые стены, предметы обстановки. С домом и предметами беседуют, трогательно фамильярничают, здороваются и прощаются, их обегают долгим запоминающим взглядом («Любовь Андреевна: …Точно раньше я никогда не видела, какие в этом доме стены, какие потолки, и теперь я гляжу на них с жадностью, с такой нежной любовью…»).

Дом памятлив. Для Гаевых он «старый дедушка» , свидетель невозвратимых лет; для зрителей - еще и свидетель невозвратимых форм социальной жизни, всего старопоместного уклада.

В трех прежних пьесах прошлое безостановочно откатывалось назад и героям не удавалось отвлечься от томительно ровного бега Времени. Теперь прошлое (фамильное и социальное) как бы вычленено для специальных проводов. Оно поэтически опредмечено и не спешит откатываться назад: вот обжитой дом, вот старый сад… А вот и топор, занесенный над домом и садом. Но едва обозначился день, удобный для топора, как приоткрылась перспектива светлых дней… Здесь ясно ощутима трехтактность Времени.

Прошлое, настоящее и будущее уже не слиты в астральном полете; они узнаваемы по отдельности, исчисляются по новейшему календарю и выясняют отношения между собой.

Перемена в характере Времени сказывается и на характере действующих лиц…  (Из книги «Время против безвременья: Чехов и современность»)  Г. Бродская

«Несмотря на болезнь, жизнерадостность не покидала его», - вспоминал Станиславский Чехова, каким он видел его весной 1904 года.

Другие воспринимали только обратную сторону его души. «Прирожденную меланхолию», отрицавшую оптимизм, чувствовал в Чехове Бунин и многие художественники, пасовавшие перед комедийным зарядом «Вишневого сада» и его персонажей.

 
Как и их автор, они несли в себе нерасчлененными его юмор и его меланхолию. Это были отблески двойного зрения, двойного счета к жизни их творца. Каждый из персонажей «Вишневого сада» одновременно и драматичен, и комичен. В одних смешного, странностей больше, чем рефлексии, - как в Епиходове. В других и то, и другое сконцентрировано в высшей мере, как в Шарлотте. Комедийность перерастает в ней в балаганность, драматизм - во вселенское одиночество. Третьи больше рефлексируют, лирика души преобладает в них над юмором. Это - Раневская, Гаев, Аня. Но нет в «Вишневом саде» ни одного действующего лица, включая Трофимова и Фирса, в ком бы не было этого чеховского сплава: душевного напряжения разной меры, вплоть до душевного надрыва, и психологической легкости, психологической одномерности, граничащей с подобиями дружеского шаржа или беззлобной карикатуры, - разновидностями комического (Из статьи «Вишневый сад». Чехов и Станиславский» ) З. С. Паперный Глаголы имеют разные времена. У существительных времен нет. Какой-нибудь «стол», например, стол и есть, а стоит ли он, стоял или будет стоять - это из слова «стол» не ясно. Так в грамматике. Но не так в мире поэтических представлений. Чеховский вишневый сад имеет свою временную форму - прошлое. Другое дело, что он может возродиться, что, по заклинанию Ани, «мы насадим новый сад, роскошнее этого». Но тот непосредственный вишневый сад, который изображен в чеховской пьесе, принадлежит прошедшему. В первой ремарке: «Окна в комнате закрыты »… Как будто дом дремлет на рассвете. А в ремарке к последнему действию: «Декорация первого акта. Нет ни занавесей на окнах, ни картин, осталось немного мебели, которая сложена в один угол, точно для продажи. Чувствуется пустота». Этот дом уже не дремлющий, а безжизненный. Тонкая, еле уловимая граница разделяет в этой пьесе живое и умершее. Посмотрите, покойная мама идет по саду, где, Господь с вами, мамочка, никого нет, это белое деревцо склонилось… При ясном резком свете дня невозможно спутать «маму» и «деревцо», но в том странном, весенне-мертвенном, майскистылом сиянии, которое разлито во всем, что изображено в пьесе, - можно. И Фирс, который в конце не просто падает мертвым, а «лежит неподвижно», - он в том же двойном полуживом-полусмертном освещении. Говоря о повторах в пьесе Чехова, следует, очевидно, исходить из некоего более общего, объединяющего понятия, частным проявлением которого эти повторы являются. Взятые вместе во взаимосвязи и взаимодействии, они ведут к структуре. Так, перекличка начала и конца, подчеркнутый повторами контраст между приездом и разъездом героев - все это несет главную мысль пьесы о печально-нелепой, трагически-фарсовой «изжитой жизни». Мы видим, как нераздельно связаны художественная идея и структура пьесы. И наряду с этим единством ощущаем контраст между жизнью героев с ее нелепостью, несообразностью, «непопаданиями», «несчастьями», «фокусами» - и гармонической формой пьесы, сотканной из перекличек, повторов, из непрерывного «ауканья» и «откликанья»… (Из книги «Вопреки всем правилам»: Пьесы и водевили Чехова»)





Ну а если Вы все-таки не нашли своё сочинение, воспользуйтесь поиском
В нашей базе свыше 20 тысяч сочинений

Сохранить сочинение:

Сочинение по вашей теме Оценка пьесы «Вишневый сад» Чехова литературной критикой. Поищите еще с сайта похожие.

Сочинения > Вишневый сад > Оценка пьесы «Вишневый сад» Чехова литературной критикой
Вишневый сад

Вишневый сад


Сочинение на тему Оценка пьесы «Вишневый сад» Чехова литературной критикой, Вишневый сад