А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Айрис Мердок (Литература и мистификация) - сочинение


Вот что думал Л. Н. Толстой, читая Киплинга: «Не знаю — мистификация это — или серьезно». Недоумение Толстого при чтении Киплинга — случай классический, пример наглядный и поучительный. Многое из вновь появившегося, что Толстой читал, недоумевая — литература это или мистификация, — стало классикой. Той классикой, которая вызывала и продолжает вызывать полярные мнения, однако вне альтернативы, обозначенной Толстым. Киплинг и мнение о нем Толстого — знаменательный прецедент. Искусство «вместо средства коммуникации... нередко становится способом мистификации», — это сказано Айрис Мердок, сказано в романе «Черный принц». В иной форме выражено то, о чем думал Толстой еще в прошлом веке. Но у Мердок это уже констатация факта, выраженная без недоумений и колебаний, указание на весьма распространенное явление и вместе с тем обозначение проблемы, серьезнейшей проблемы английской и всей западной литературы. У Айрис Мердок (р. 1919) своя тема и свой круг читателей: она пишет об интеллигенции и для интеллигенции. Ее персонажи — писатели, ученые, художники, журналисты.

Не только они, разумеется, но и другие лица, с другим занятием и положением: предприниматели, чиновники, лица без определенных занятий и безо всяких занятий. Ее существенная тема — судьба духовности и духовных ценностей в среде, чуждой духовности, духовностью пренебрегающей и ее уродующей. Ее особо занимает судьба творческого человека в этой среде. Для обсуждаемой проблемы ее роман «Черный принц» в известном смысле итоговый, как в творчестве самой Мердок, так и в английской и — шире — западной литературе. Тема не новая: настоящий художник, преданный искусству и знающий, что такое искусство,— и ремесленник, паразитирующий на искусстве и его профанирующий. Один — «мученик пера», другой — его 354 баловень, один —жертва общественных нравов, другой— их самодовольное порождение. Литературу всегда интересовала проблема литературы: что есть литература и что есть ее создатель? Какова их роль и положение в обществе? Как и чем определяется их состояние и их судьба? В конце прошлого века, когда стали стираться грани между журналистикой и литературой и новый тип литературного дельца как распространенного явления начал оформляться, вышел роман Джорджа Гиссинга (1857—1903) «Новая Граб-стрит» (1891), который в русском переводе и был назван «Мученики пера».

Грабстрит, если вспомнить по Филдингу,— лондонское пристанище литературной братии и вместе с тем обозначение литературы как ремесла. Новая Граб-стрит — это, так сказать, уже Флит-стрит, ее раннее подобие, господство поточной журналистики и символ литературной коммерции. Тогда-то и возник казус с Киплингом: «мистификация это — или серьезно». Джордж Гиссинг в романе «Новая Граб-стрит» взял реальную проблему — условия и смысл писательского творчества на исходе XIX столетия — и раскрыл свой взгляд на нее в противопоставлении двух символически выбранных фигур. Два писателя: один — Джаспер Мильвейн, литературный делец и ремесленник, который убежден, что «литература — это коммерция». Другой, Эдвин Рирдон, многим напоминающий самого Гиссинга,— «старый тип непрактичного художника». «Я утверждаю, — безапелляционно заявляет Джаспер Мильвейн, — что нам, людям умственным, следует поставлять массам ту пищу, которая им нравится. Мы не гении, и если мы будем высиживать дурацкую серьезность, то ничего, кроме общеизвестной чепухи, у нас не получится, так давайте же употребим наши мозги на то, чтобы заработать денег и взять от жизни, что можно». Мильвейн следует своей морали и преуспевает. Иное дело Эдвин Рирдон, который как раз добивается «дурацкой серьезности», помышляет о высоком творчестве и, во всяком случае, оказывается неспособным заниматься литературой как доходным делом. Материальное положение его тяжелое и безвыходное, душевное состояние подавленное, творческий дух угнетен.

 
Глава, названная «Рирдон становится практичным», содержит горький сарказм в отношении единственно основательного шага честного писателя — его смерти. Мильвейн, всегда взиравший на Рирдона с иронией, после смерти своего незадачливого собрата издает его роман, пишет о нем сочувственную статью и тем самым обретает для пущей своей выгоды репутацию верного друга, соратника и т. п. Как ни близок Эдвин Рирдон самому Гиссингу, все же автор стремится представить эту плачевную фигуру объективно и, в свою очередь, смотрит на него с иронией, но только иного — теплого оттенка. Гиссинг старается быть «практичным» и реальным — без цинизма, разумеется. Он отдает себе отчет в том, что времена милых «непрактичных художников», если они когда-либо были, миновали, что литература, все более профессионализируясь, заставляет писателя всего себя отдавать избранному делу и быть от него в полной зависимости, стала занятием материальным и грубым. Его же цель разобраться, как все-таки обрести достойное место на теперешней Граб-стрит, как остаться приверженцем глубокой мысли и большого искусства. Айрис Мердок, как уже говорилось, берет реальную проблему: условия и смысл писательского творчества в середине и на исходе XX века — и раскрывает свой взгляд на нее, противопоставляя две символически выбранные фигуры. Писательница стремится быть трезвой и реальной, без цинизма, разумеется.





Ну а если Вы все-таки не нашли своё сочинение, воспользуйтесь поиском
В нашей базе свыше 20 тысяч сочинений

Сохранить сочинение:

Сочинение по вашей теме Айрис Мердок (Литература и мистификация). Поищите еще с сайта похожие.

Сочинения > Другие сочинения по зарубежной литературе > Айрис Мердок (Литература и мистификация)
Другие сочинения по зарубежной литературе

Другие сочинения по зарубежной литературе


Сочинение на тему Айрис Мердок (Литература и мистификация), Другие сочинения по зарубежной литературе