А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Романы и повести Эльзас и Лотарингия Эркмана Шатриана - сочинение

Эльзас и Лотарингия, область на северо-востоке Франции, пограничная с Германией и населенная французами и немцами, в старину называлась Эльзасом.  Называли себя эльзасцами, чтобы подчеркнуть свою принадлежность к французской культуре, уроженцы здешних мест Эмиль Эркман (1822-1899) и Александр Шатриан (1826-1890). Они познакомились в лотарингском городке Фальсбуре, где Эркман жил и в последующие годы, и с 1848 года стали писать под двойной фамилией Эркман-Шатриан. Первостепенная роль в их совместной деятельности принадлежала Эркману, а Шатриан (он служил в Париже, в управлении железной дороги) с огромной энергией выполнял «антрепренерские» функции, хотя и не выключал себя из творческого процесса. В наши дни французская критика (А. Вюрмсер) предпочитает говорить преимущественно об Эркмане,  но мы,  по традиции, не будем их разделять.

Среди многочисленных сочинений, подписанных общим литературным именем, есть сборники рассказов и сказок в манере Гофмана («Фантастические повести и сказки», 1849; «Сказки с берегов Рейна», 1862), пьесы для театра, повести и романы на исторические и современные темы. Действие их почти всегда происходит в Лотарингии, чаще в Фальсбуре и его окрестностях. Привязанность к родной земле, ее природе, народу, легендам и обычаям придает своеобразие сочинениям Эркмана-Шатриана, но не делает их областниками в узком смысле, ибо свой местный, провинциальный патриотизм они никогда не отделяли от общенациональных интересов Франции. Наибольший успех принесли Эркману-Шатриану исторические романы и повести из эпохи французской революции и наполеоновских войн, составившие многотомную серию «Национальных романов». Убежденные демократы-республиканцы, они решительно осуждали антинародную милитаристскую политику Второй империи, авантюризм Наполеона III, разжигавшего захватнические войны. Творчество Эркмана-Шатриана насквозь тенденциозно. Они использовали форму исторического романа для прославления завоеваний революции, страстной пропаганды антивоенных и антибонапартистских идей.

В каждом романе рассказ ведется от лица простого человека, обычно крестьянина, свидетеля и участника изображаемых событий. Бесхитростное, задушевное повествование, чуждое каких бы то ни было литературных украшательств, непринужденный тон рассказчика, вспоминающего пережитые невзгоды, внушает читателям полное доверие. За кажущейся безыскусственностью изложения скрывается тонкое литературное мастерство - великолепное знание народного быта и крестьянской психологии, умение просто и правдиво передать речь повествователя, его наблюдения и жизненный опыт. Такие романы-исповеди, романы-«автобиографии» проникали и в деревенские хижины, и в лачуги ремесленников. Эркман и Шатриан имели все основания называть свои романы «национальными».

Так, например, дилогия «История новобранца 1813 года» (1864) и «Ватерлоо» (1865) в течение нескольких лет выдержала десятки изданий, хотя официальная критика признала ее «не патриотичной» - авторы осмелились развенчать культ Наполеона! Рассказчик, деревенский парень Жозеф Бертй, несмотря на хромоту, попадает в рекруты во время поголовного набора 1813 года, объявленного Наполеоном после потери в России четырехсоттысячной армии. Новобранец участвует в битвах при Люцене и под Лейпцигом, где получает тяжелое ранение. Батальные сцены даны без всякой внешней картинности, глазами рядового пехотинца. Здравый смысл и наблюдательность помогают ему объективно осветить события, правдиво и без прикрас описать ужасы войны. Молодой солдат постепенно приходит к пониманию, что Франция находится на краю гибели по вине Наполеона и власть имущих и, хотя кампания 1813 года носит оборонительный характер, интересы народа, как и прежде, в расчет не принимаются: «Мы, бедняки, сыновья крестьян и рабочих, дравшиеся за уничтожение дворянства, мы вынуждены погибать ради создания новых аристократов!» И Жозеф приходит к естественному выводу: «Нет для людей большего счастья, чем мир, свобода и труд».

К лучшим произведениям Эркмана-Шатриана относится и четырехтомный роман-эпопея «История одного крестьянина»  (1863-1870), написанный в форме воспоминаний: столетнего лотарингского крестьянина, который видел собственными глазами все этапы политического движения 1789-1802 годов, уничтожившего во Франции феодальные порядки. Мишель Бастьен (так зовут героя-рассказчика) рисует настроение деревни перед выборами в Генеральные Штаты, отношение крестьян к революции и событиям в Париже. «Все это теперь передо мной, как будто было вчера, и я мысленно восклицаю: какое для нас, бедняков, счастье, что революция пришла, и особенно для нас, крестьян»,- заявляет Мишель. Когда нашествие неприятеля поставило под угрозу существование республики, он поступает волонтером в армию, участвует в подавлении Вандейского мятежа, а затем примыкает к якобинцам. Названия частей - «Генеральные Штаты», «Отечество в опасности», «Первый год республики», «Гражданин Бонапарт» - говорят о развитии событий, освещенных в романе, в такой же мере историческом, как и социальном. Труженики деревни показаны как могучая общественная сила, пробужденная к действию революцией.



 
В 1868 году, в связи с публикацией в журнале «Дело» первой части названного романа, Д. И. Писарев написал большую статью «Французский крестьянин в 1789 году», в которой отметил глубокий демократизм Эркмана-Шатриана. Авторы, по словам Писарева, «стараются взглянуть на великие исторические события снизу, глазами… массы», стараются уловить «проблески народного самосознания». Большим достоинством сочинений Эркмана-Шатриана русский критик считает и то, что «их занимает не внешний очерк событий, а внутренняя сторона истории, отражение исторических событий в сознании народных масс. Эти романы развивают в своих читателях способность уважать народ, надеяться на него, вдумываться в его интересы». Отсюда - своеобразие художественного метода: «Романы Эркмана и Шатриана можно совершенно справедливо назвать историческими, потому что они рисуют очень яркими и хорошо подобранными чертами дух того времени, из которого взяты их сюжеты. Но эти романы нисколько не похожи на те сшивки из реляций, мемуаров, дипломатических нот, мирных договоров и разных других исторических документов, которые также называются обыкновенно историческими романами и составляют, в большей части случаев, один из самых бесплодных и непривлекательных родов литературы». Полный перевод всех четырех частей «Истории одного крестьянина», выполненный писательницей Марко Вовчок, сильно пострадал от цензуры. Впоследствии в этом же переводе роман несколько раз переиздавался - полностью и в обработке для детей. Любопытно отметить, что первая обработка для юношества появилась в 1905 году, когда эта книга о революционных событиях во Франции воспринималась в России как произведение, злободневное по политическому звучанию. Роман Эркмана-Шатриана издавался для юношества и в 20-х годах. Обширную серию «национальных» повестей и романов украшает небольшая повесть «Госпожа Тереза, или Волонтеры 1792 года» (1863) -о доблестных сражениях революционной добровольческой армии с прусскими регулярными войсками в Вогезах. Бесстрашная девушка Тереза, дочь учителя, погибшего в боях за свободу, вступает вместе с братом-подростком в революционную армию и волею обстоятельств становитсй маркитанткой. Привлекательный образ Терезы, побудившей перейти на сторону республиканцев справедливого доктора Вагнера, который подобрал ее полумертвой на поле боя и вернул к жизни, рисуется глазами эльзасского мальчика, очевидца этих событий. Военные сцены чередуются в его бесхитростном изложении со сценами повседневной жизни затерянного в горах селения, ставшего ареной кровопролитной битвы. Спустя сто лет после появления первого французского издания книга воскрешена для школьных библиотек в новом переводе А. Худадовой: «Тереза» Франко-прусская война, закончившаяся отторжением от Франции ее исконных земель Эльзаса и Лотарингии, заставила Эркмана бежать в Париж, а затем в своем родном городе скрываться от немецкой полиции. Повести и рассказы, изданные Эрхманом-Шатрианом после 1870 года, навеяны в основном событиями франко-пмировой войны. Среди них - патриотическая повесть «Капрал Фредерик» (1876). На сей раз рассказчиком выступает человек самой мирной профессии - капрал корпуса лесничих, живущий в окрестностях Фальсбура. После прусского вторжения на его долю выпадают неисчислимые бедствия. Ни изгнание из родного дома, ни потеря имущества,, ни гибель близких людей - ничто не может заставить Фредерика склонить голову перед оккупантами и поступить к ним на службу. Потеряв все, кроме гражданской совести, одинокий, беспомощный старик пешком уходит из Лотарингии. Знаменательно, что именно эта повесть была выпущена издательством мировой литературы в разгаре Великой Отечественной войны: «Капрал Фредерик», предисловие М. Елизаровой. Высокий гуманизм и демократический пафос, ненависть к несправедливым, захватническим войнам, которыми проникнуты все книги Эркмана-Шатриана, не могут оставить читателя равнодушным. В России их сочинения всегда пользовались большим успехом. Еще в 60-х годах прошлого века в детскую литературу вошли многочисленные рассказы и фантастические сказки этих писателей. Но самая ценная часть творческого наследия Эркмана-Шатриана - романы и повести о французской революции - стала доступной юным читателям лишь на исходе века. В последние десятилетия книги Эркмана-Шатриана издавались у нас редко и по случайному выбору, а между тем они заслуживают пристального внимания.





Ну а если Вы все-таки не нашли своё сочинение, воспользуйтесь поиском
В нашей базе свыше 20 тысяч сочинений

Сохранить сочинение:

Сочинение по вашей теме Романы и повести Эльзас и Лотарингия Эркмана Шатриана. Поищите еще с сайта похожие.

Сочинения > Другие сочинения по зарубежной литературе > Романы и повести Эльзас и Лотарингия Эркмана Шатриана
Другие сочинения по зарубежной литературе

Другие сочинения по зарубежной литературе


Сочинение на тему Романы и повести Эльзас и Лотарингия Эркмана Шатриана, Другие сочинения по зарубежной литературе