А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Эзопов язык в баснях Крылова - сочинение

Когда перенимать с умом, тогда не чудо
    И пользу от того сыскать;
    А без ума перенимать --
    И боже сохрани как худо!
    И.Крылов
    
    Иван Андреевич Крылов-- замечательный наш поэт-баснописец, давший басне новое рождение. По выражению Белинского, в баснях он вполне исчерпал и выразил целую сторону русского национального духа. В них, как в чистом полированном зеркале, отражается русский практический ум с его кажущейся неповоротливостью, но и с острыми зубами, которые больно кусаются.
    Его басни написаны на злобу дня, поэтому были интересны современникам, но не утеряли, к сожалению, своей актуальности и сегодня. В басне "Мирская сходка" рассказывается о том, как Лев назначил Волка в овечьи старосты, то есть царь назначил губернатором "хищника". Все, кого царь спросил о Волке, дали о нем самый лучший отзыв. Почему?
    
    ...все звери собраны;
    Но против Волка нет ни слова,
    И Волка велено в овчарню посадить.
    Да что же Овцы говорили?
    На сходке ведь они уж, верно, были? --
    Вот то-то нет! Овец-то и забыли!..
    
    Автор объясняет, что спрашивал царь таких же хищников, как и сам Волк, но только не Овец.
    С этими же образами мы встречаемся еще раз в басне "Волки и Овцы". Крылов ясно дает понять, что пока государство, сила, власть находятся в руках помещиков и чиновников, они сделают с крестьянами все, что хотят.
    
    Так почему ж Волкам в Совете и не быть?
    Хоть надобно Овец оборонить.
    Но и Волков не вовсе ж притеснить...
     Хоть говорят: Волкам и не спускают --
    Что будь Овца ответчик иль истец,
    А только Волки все-таки Овец
    В леса таскают.
    
    Дворянство любило заявлять о своих правах на власть, ссылаясь на подвиги и заслуги предков. Крылов ответил на эти претензии басней "Гуси". Древнеримская легенда рассказывает: когда-то к стенам Рима подступило вражеское войско; ночью, когда в городе все спали, враги сделали попытку ворваться в город, но гуси, дремавшие на городской стене, подняли крик, разбудили римских воинов; Рим был спасен. И вот Гуси в басне Крылова гордо произносят: "Да наши предки Рим спасли!" Но автор заявляет, что заслуги предков (к тому же, быть может, и вымышленные) вовсе не дают потомкам никаких прав. Он говорит гусям-дворянам:
    
    "Оставьте предков вы в покое:
    Им по делам была и честь;
    А вы, друзья, лишь годны на жаркое" д.
    Баснь эту можно бы и боле пояснить --
     Да чтоб гусей не раздразнить.
    


 
В самом деле, Крылову приходилось опасаться того, как бы не "раздразнить гусей", то есть не навлечь на себя гнев царских правителей. Иногда ему казалось, что лучше не ссориться открыто с монархией, иногда он уступал ей. Его колебания отразились в некоторых баснях, написанных им под нажимом властей. Но гораздо больше у Крылова басен, в которых он, скрываясь за своими героями, остается самим собой. В особенности много раз и довольно остро нападал Иван Андреевич на чиновников, на правителей страны. Например, Оракул в одноименной басне, несмотря на то, что он "что молвит, то соврет", имеет силу и власть решать судьбу людей. Или вот -- Осел, который "стал скотиной превеликой", знатным вельможей, хотя он "глупостью в пословицу вошел". В басне "Мартышка и Очки" под видом обезьяны, не умеющей обращаться с очками, изображен "невежда познатней", который гонит все полезное и, в частности, преследует науку. Наука делает человека более зорким и дальновидным -- как очки; но мартышки, кривляющиеся у трона, могут разбить эти очки. К несчастью, то ж бывает у людей: Как ни полезна вещь,-- цены не зная ей, Невежда про нее свой толк все к худу клонит; А ежели невежда познатней. Так он ее и гонит. В басне "Мор зверей" Крылов показал, что знать и правительство, хищники, грабящие народ, все беды страны вымещают на нем же, на народе. "О, други! -- начал Лев,-- по множеству грехов Подпали мы под сильный гнев богов; Так тот из нас, кто всех виновен боле, Пускай по доброй воле Отдаст себя на жертву им! Быть может, что богам мы этим угодим..." Приговорили -- И на костер Вола взвалили. И в людях так же говорят: Кто посмирней, так тот и виноват. Но Крылов в своих произведениях нападает не только на царскую власть и правительство вообще -- во многих своих баснях он изображает конкретные события своего времени и конкретных людей. Так, в баснях "Квартет" и "Лебедь, Рак и Щука" автор осмеял Государственный совет и его руководителей за их неспособность к полезным политическим действиям. "А вы, друзья, как ни садитесь. Все в музыканты не годитесь". Среди достоинств басен Крылова хочется отметить краткость и образность языка; он умел создать целую картину или охарактеризовать своего героя несколькими словами: Да Лебедь рвется в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. Кто виноват из них, кто прав,-- судить не нам; Да только воз и ныне там. В наше время, когда Крылов изучается в школе и очень популярен, сбылось пророчество Белинского: "В его духе отразилась сторона духа целого народа; в его жизни выразилась сторона жизни миллионов".





Ну а если Вы все-таки не нашли своё сочинение, воспользуйтесь поиском
В нашей базе свыше 20 тысяч сочинений

Сохранить сочинение:

Сочинение по вашей теме Эзопов язык в баснях Крылова. Поищите еще с сайта похожие.

Сочинения > Крылов > Эзопов язык в баснях Крылова
Иван Крылов

Иван  Крылов


Сочинение на тему Эзопов язык в баснях Крылова, Крылов